The depiction of women in the illustrated works of Pierre Louys

by Paul Gervais

The illustrated novels of Pierre Louys are instructive in many ways. Primarily, of course, they reveal evolving artistic responses to the author’s prose and verse, thereby not just illustrating his personal vision but demonstrating- indirectly- what book purchasers were understood to want, and what publishers and their commissioned artists believed they could offer them, within the parameters of law and public decency. In other words, the nature of illustrations can be a record of changes in society- in attitudes to sexuality, gender and the status and rights of women.

Louys’ first books appeared in the last decade of the nineteenth century, notably Les Chansons de Bilitis in 1894 and Aphrodite in 1896. The earliest illustrated editions are distinctly reflective of their era, tacitly articulating contemporary attitudes towards the female gender and the position of women in society. Librairie Borel‘s 1899 edition of Aphrodite, illustrated by Antoine Calbet, is a case in point: his depictions of Chrysis reflect the Academic tradition of life studies, derived from the classical artistic tradition since the Renaissance, and the young Galilean courtesan is depicted very much in the style of Greek statues of Aphrodite and paintings of Venus by Botticelli, Tiziano Vecelli and others thereafter.

The title pages of the Calbet edition

Likewise, when Georges Rochegrosse provided plates for an edition of Ariadne in 1904, what he supplied was a very revealing reflection of the period’s conceptions of bacchantes- frenzied women. In the plate illustrated below, they are seen wreathed in ivy and flowers and leopard skin, about to tear apart the helpless Ariadne. Elsewhere in the same volume, Greek ladies were presented as sedate, respectable, elegant, graceful and beautiful- as in the illustration that accompanied the preamble to The House on the Nile by Paul Gervais, which is seen at the head of this post.

As I have described in other posts, numerous further illustrated editions of the various books written by Louys were to follow, both before and after his decease in 1925. A constant feature of these was women in greater or lesser states of undress, plates that faithfully responded to the text but also very consciously appealed to the primarily male collectors of fine art limited editions of books. Amongst these many examples, the most interesting are probably those designed by women. Those volumes worked on by Suzanne Ballivet, Mariette Lydis and Clara Tice are notable for the quality of their work and for the fact that the latter two were lesbian and brought their own sense of eroticism to their reactions to the texts. So, for example, in her plates for the 1934 edition of Les Chansons de Bilitis, Lydis’ vision of female lovers was far more intimate and subtly sensual than most of the works produced by male contemporaries- such as J A Bresval (see below). Other women who worked on the various titles by Louys included Renee Ringel (Aphrodite, 1944), Yna Majeska (Psyche, 1928), Guily Joffrin (Psyche, 1972) and editions of Bilitis illustrated by Jeanne Mammen, Genia Minache (1950), Carola Andries (1962) and Monique Rouver (1967). The frequency with which female illustrators were employed as the century passed is noticeable, although I hesitate to identify a distinctly feminine style.

Maritte Lydis, plate for Bilitis, 1934

Post-war, new editions of Louys introduced us to new conceptions of his female characters. J. A. Bresval illustrated an edition of Bilitis in 1957, his figures being very much inspired by contemporary film stars like Gina Lollobrigida and Brigitte Bardot. The women have a dark-haired fulsomeness typical of the period; the eroticism is rather cliched, such as the frontispiece to the book, which shows Bilitis with a lover: the latter kneels before her partner, embracing her waist and kissing her stomach; the standing woman cups her breasts in her hands and throws back her head in a highly stereotypical soft-porn rendering of female ecstasy.

However, by 1961 and Raymond Brenot’s watercolours for a new edition of Sanguines, we see a new aesthetic of the female body beginning to emerge: the bosoms may be just as fantastical, but there is a slenderness and, in some of the clothes, a sense of a more liberated and relaxed mood. Pierre-Laurent (Raymond) Brenot (1913-98) was a painter who was also very much in demand to design record sleeves, advertisements and fashion plates (for such couturiers as Dior, Balenciaga, Ricci and Lanvin). More tellingly, he is known as the ‘father of the French pin-up’- consider, for example, his advert for lingerie manufacturer Jessos- “Comme maman, je porte un Jessos” declares a young teen with pigtails, seated with her blouse unbuttoned to reveal her bra (“just like my mum’s”); I have discussed this style of marketing in another post. Brenot’s poster designs, for consumer goods, holiday destinations and films and theatres, regularly featured glamorous young women and, when this work declined during the later 1960s, he returned to painting, producing many young female nudes.

Brenot, Parrhasius in ‘The Wearer of Purple’ from Sanguines

What has to be observed, though, is that most of the nudity portrayed by Brenot was not justified by the actual stories in Sanguines. There are some naked slaves in The Wearer of Purple (see below), and Callisto in A New Sensation does share a bed with the narrator, but most of the rest of the stories are really quite respectable and sex-free (by the standards of Louys), being more concerned with psychology than sexuality. What we see, therefore, is evidence for the tendency to treat the works of Louys as a platform for erotic illustration. Frequently, this was a distinct element in the author’s stories, but it seems that he had acquired a reputation for sexiness which was then applied more liberally, presumably in the knowledge that the name would sell. The same criticism can, in truth, be made of Georges Rochegrosse’s depiction of the bacchae in the 1904 edition of Ariadne (see earlier): what he depicted might perhaps be implied in the text, but what Louys wrote doesn’t wholly warrant the nudity that we see:

“They wore fox skins tied over their left shoulders. Their hands waved tree branches and shook garlands of ivy. Their hair was so heavy with flowers that their necks bent backwards; the folds of their breasts streamed with sweat, the reflections on their thighs were setting suns, and their howls were speckled with drool.”

Ariadne, c.2
Brenot, Callisto in ‘A New Sensation’ from Sanguines

The men who feature in Brenot’s illustrations often seem hesitant, ill at ease or, even, embarrassed at being discovered with the women in their company- his take on the ‘satyrs’ with nymph in a scene from ‘The Wearer of Purple’ is a case in point. In Louys’ story, this is an incident involving a slave girl being assaulted by two other servants so as to create a titillating composition for the the artist Parrhasius to paint. As we can see in the reproduction below, the satyrs appear afraid of the young woman, having lost all their accustomed priapism, whilst she strikes me as indifferent to their presence and in fully control of the situation. Given Brenot’s later output, it’s almost certainly overstating things to say that these plates reflect shifts in social attitudes.

Brenot, two satyrs & a nymph in ‘The Wearer of Purple’ in Sanguines

Coming right up to date, the 1999 edition of Aphrodite demonstrates how visions of women may have developed and advanced (or not). The book was issued in three volumes, the first two being illustrated by two male comic book artists, Milo Manara and Georges Bess respectively. Both have distinctly erotic styles and the results strike me as being, in essence, highly accomplished and artistic reproductions of glamour photography and lesbian porn; for example, George Bess’ picture of the reclining woman, which faces the start of Book 2, chapter 1 of the story, seems to me to be drawn in a style very much influenced by Mucha or Georges du Feure: the streaming hair and the encroaching, twisting foliage all have the hallmarks of Art Nouveau (which is of course highly appropriate given the publication date of the original book). In the modern version, Chrysis is regularly depicted in intimate scenes alone, with her maid Djala or with the two girls Rhodis and Myrtocleia. With their tousled hair, pouting lips and pneumatic breasts, these women are very much the late twentieth century ideal. Most of the time, they are presented as being more interested in each other than in any of the male characters in the story, but my response is that there are really rather high-quality examples of fairly standard pornographic obsessions. When we look at them, it’s worth recalling Pierre Louys’ own description of his heroine, when he wrote to the painter Albert Besnard asking to paint her:

“Chrysis, as womanly as possible- tall, not skinny, a very ‘beautiful girl.’ Nothing vague or elusive in the forms. All parts of her body have their own expression, apart from their participation in the beauty of the whole. Hair golden brown, almost Venetian; very lively and eventful, not at all like a river. Of primary importance in the type of Chrysis, the mouth having all the appetites, thick and moist- but interesting […] Painted lips, nipples and nails. Depilated armpits. Twenty years old; but twenty years in Africa.”

Aphrodite, chapter 1, Milo Manara, 1999
Bess, plate for Aphrodite, 1999, Book 2, c.1, ‘The Garden of the Goddess’

A fascinating contrast to the the first two volumes of the 1999 edition is to be found in the third, illustrated by Claire Wendling (born 1967). She is a French author of comic books and her response to the text is interesting because it is so much darker and less obviously ‘sexy’ than that of her male collaborators. The plates are, literally, dark in tone and, although they tend to focus on solo female nudes, rather than lascivious eroticism is there is a mood of mental and physical suffering entirely appropriate to the final section of the book, in which Chrysis is arrested, sentenced to death, executed and buried. Her cover image evokes- for me- thoughts of Gustav Klimt in its decoration, but the twisted, crouched posture of the woman doesn’t look seductive- rather she’s supplicatory or, possibly, predatory.

At the start of this post I proposed that the book illustrations published with successive editions of the works of Pierre Louys can be a record of changes in society- in attitudes to sexuality, gender and the status and rights of women. I think that this is true, but that the evidence does not necessarily reveal huge steps forward in those areas. Far more women are involved now in commercial art, and the works of Louys provide vehicles for the expression of lesbian desire on their own terms: albeit in the service of illustrating books written by a man in which his sympathetic views of same-sex attraction compete with heterosexual masculine eroticism. Art styles have evolved, but the attitudes expressed by what’s depicted have not necessarily developed at the same pace.

Illuminating ‘The Twilight of the Nymphs’- illustrating ancient myths retold

Paul Albert Laurens, Leda

Between 1893 and 1898, French writer Pierre Louys produced a series of retellings of classical myths- the stories of Leda, Ariadne and Byblis– which were accompanied by The House Upon the Nile, a story set in Hellenic Egypt. These were later grouped together, along with Louys’ version of the story of Danae, as Le Crepuscule des nymphes (The Twilight of the Nymphs). Several illustrated versions of this were published after Louys death in 1925. This post reviews the artworks generated by this pleasant, if minor, collection of stories.

Laurens, Leda

The first illustrated volume in the series was Leda, issued in 1898 with plates provided by Paul Albert Laurens. I have mentioned edition this in other posts. Laurens (1870-1934) was born in Paris, the son of the distinguished painter and sculptor Jean-Paul Laurens. He undertook his artistic training at the Académie Julian and during his artistic career he won a variety of medals and prizes for his work. Laurens undertook a wide variety of commissions, including street scenes, still lifes, figures, murals and book illustration. During the First World War he helped to devise camouflage schemes and from 1898 was teacher and later professor of drawing at the École Polytechnique in Paris. His plates for Leda are very attractive little vignettes, faithfully portraying the rather alien blueness of the nymph and contrasting her slender nudity with the coarseness of the river gods.

Wagrez, Byblis

The same year as Leda, an edition of Byblis, illustrated by Jacques-Clément Wagrez (1850-1908), appeared. This little known story concerns the nymph Byblis and her brother Caunos, the twin children of the river nymph Cyanis (the naiad Kyane, who is evidently just as blue as Leda). Being continually alone together, the siblings fall in love with each other and their mother determines to terminate their incestuous romance. She therefore has the boy carried off by a centauress. Byblis is heart-broken to lose her twin, sole companion and lover. She sets out in search of him but becomes hopelessly lost. In despair, she breaks down in tears of grief and is turned into a fountain.

Like Laurens, Wagrez was the son of a painter and studied École des Beaux-Arts in Paris before travelling in Italy. He became a painter (especially in watercolours) as well as a decorative arts designer (including tapestries). His compositions were often inspired by the artists of Renaissance Florence and Venice, as well as by classical mythology. In addition to the edition of Byblis, he also illustrated editions of Shakespeare’s plays, Balzac, Wagner and Boccaccio’s Decameron. His illustrations for Louys are conventional and not very exciting (sorry Jacques-Clément).

This last edition of Byblis was far surpassed in 1901 by Henri Caruchet’s art nouveau design, a truly stunning little book, on nearly every page of which the text is framed by beautiful studies of entwined flowers, foliage and nymphs.

Henri Émile Caruchet (1873-1948) was a French painter in oils and watercolours, illustrator and poet. He studied at the National School of Fine Arts in Paris in 1892, attending classes with Gustave Moreau amongst others.  Subsequently, Caruchet worked in many fields: he was a book illustrator, working on titles by Theophile Gautier and Anatole France, but he was also a press caricaturist, painter, and ceramics designer, in addition to which he was the author of poetry, reviews, stories and magazine articles. The Benezit Dictionary of Artists describes his “extravagantly floral style, typical of Art Nouveau.” The results are strange and beautiful.

Caruchet’s erotic illustrations have been described as symbolist: in 1904 he supplied twenty gorgeous art nouveau designs for an edition of Jean de Villiot’s Parisienne et Peux-Rouges, published by Charles Carrington; it was one in that company’s series La Flagellation à Travers le Monde (Flagellation Across the World).  The book was raised above its genre by the plates, which are stunning little works of art, both bizarre and beautiful: amongst them are a naked woman being molested by an octopus against a background of stars and a woman who is wearing only stockings and holds a small puppet of a man dressed in a suit and top hat, whilst apparently floating before a giant cobweb in which are trapped numerous babies. These are uniquely disturbing and yet lovely images.

Abandoning chronology for a moment, in 1929 a rather similar edition of Crepuscule appeared, designed by Sylvain Sauvage. It bore the title Contes Antiques (Ancient Tales) and was decorated with thirty-two colour engravings, as well as ornamental initials and decorative head and tail-pieces in colour. This stunning book is another example of the idea of the illustrated book as gesamtkunstwerk to which I have previously referred.

Contes Antiques (House on the Nile)
Contes Antiques, ‘L’Homme de pourpre’
Gervais, The House on the Nile

In 1904, an edition of Ariadne or The Way of Eternal Peace, combined with The House on the Nile or The Appearances of Virtue, was published. The two stories were illustrated by Georges Antoine Rochegrosse (1859-1938) and Paul Jean Gervais (1859-1936) respectively. Rochegrosse was the stepson of the author Theodore de Banville and was brought up in a very cultured environment, beginning his artistic education aged just twelve. He painted orientalist scenes in Algeria as well as depictions of Egyptian and Classical culture; later he portrayed scenes from the works of Wagner.  Rochegrosse was much in demand for book illustration, working on Aeschylus’ Oresteia, Petronius’ Satyricon, Flaubert’s Salammbo and Victor Hugo’s Les Miserables, amongst others. He was extremely popular in his day, but is now largely forgotten. Gervais had studied under Gerome in Paris and became a painter of murals, allegorical and historical paintings and book plates (such as Aristophanes’ Lysistrata). Both artists’ illustrations of Louys are very conventional ‘academic’ and neo-classical images; perhaps the most notable thing about them is how Gervais has departed so much from his text: two young African girls in the House upon the Nile have become two white women under his brush, thereby losing much of the point of the story (contrast this plate to those by Clara Tice and others already reproduced).

Rochegrosse, Ariadne

Then, in the year of the author’s death, 1925, the first consolidated edition of Twilight of the Nymphs was issued, with woodcuts designed by Jean Saint-Paul. Born in Paris in 1897, he was a designer of tapestries, painter and illustrator; he is probably best known for this work on Louys. The images are strong and bold and seem to have been quite influential: an edition of the Collected Works of Louys issued in the USA in 1932, with translations by Mitchell S. Buck, included woodcuts by Harry G. Spanner. His version of Byblis bears marked similarities to Saint-Paul’s.

Byblis by Jean Saint-Paul
Byblis by Harry Spanner, 1932

As with many of Louys’ books, a small flurry of new printings then followed. The major Swiss artist and writer Rodolphe-Theophile Bosshard (1889-1960) worked on another edition in 1926. He had studied at the Geneva School of Fine Arts, before travelling to Paris in 1910 where Expressionism and Cubism had a great impact on his style. After the First World War, Bosshard returned to live in Paris for four years, getting to know Marc Chagall and André Derain amongst other writers and artist. On his return to Switzerland, the artist designed murals and painted portraits, landscapes, still lifes and mystical/ religious scenes, but it was female nudes dominated his output. He depicted their bared bodies in increasingly cubist and abstract manner.  Bosshard also undertook book illustrations, leading to his rather austere set of ten lithographs for Le Crepuscule des nymphes the year after Louys died. They have a cool, sculptural quality to them that is in some ways appropriate to these Greek myths.

Bosshard
Clara Tice, Danae

In 1927, the Pierre Louys Society in the USA issued a translation of Le Crepuscule, with gorgeous and lavish illustrations by Clara Tice. The pastel colours, highlighted with gold and combined with Tice’s delicate, naïve style, make for a memorable and highly appealing edition of the book. 

Another English translation was published in 1928 (and reissued in 1932) by the Fortune Press in London (it was intended, initially, as a small press specialising in gay erotica). Perhaps this is why the young Cecil Beaton was commissioned to provide the illustrations, even though he was almost unknown at that stage. despite his lack of formal qualifications, there’s no denying the unique flare of his five plates.

In 1940, the designer Louis Icart was commissioned to work on a couple of Louys’ works, including Leda. I have featured some plates from this edition in my post on the career of Icart.

Cecil Beaton, 1928

Lastly, in 1946, the established post-Impressionist painter Pierre Bonnard (1867-1947) provided lithographs for a further edition of Le Crepuscule des nymphes. He was a pioneer of Post-Impressionism in his youth, forming the Nabis group along with Gauguin, but over his long career Bonnard constantly stayed alert to and adapted new artistic styles. Nudes were a regular feature of his painting, but he was always interested in the integration of art into popular media, such as posters, magazine covers and book illustrations, as well as into ordinary household objects and decoration, including murals, painted screens, textiles, tapestries, furniture, glassware and ceramics. It was in this context that such a well-known and distinguished figure was commissioned to work on another edition of Louys’ book. His 24 lithographs give quite a detailed account of the events in the text.

Bonnard, Byblis, 1946

There have been several other editions of Louys’ short stories, many unillustrated and in a variety of combinations, often including stories from other collections that the author wrote. An example is the English language Collected Tales, of 1930, which featured illustrations from John Austen.

Custom, right & hospitality in the work of Pierre Louys

Louis Icart, Les Chansons de Bilitis, 1949

It seems clear from some of the writings of Pierre Louys that he was aware of ancient practices of hospitality that involved offering a guest a female of the household as a companion for the night. This mark of respect is not the droit de seigneur or jus primae noctis of feudal lordship or certain Middle Eastern societies, but it comes from similar deep roots and is founded in identical systems in which honour, sacrifice and a degree of subservience were fundamental to interpersonal relations. We might borrow the phraseology and term it the jus uni noctis, the right of one night, or- perhaps even better, jus hospitis noctis– the right of a guest for a night.

The clearest manifestation of this is in Louys story The House Upon the Nile, which forms part of the Twilight of the Nymphs (Crepuscule des nymphes) collection of short stories. The House is the odd one out as it is non-mythical, not being concerned with retelling various classical stories of gods and minor divinities like Leda, Byblis or Ariadne. Rather, The House Upon the Nile might be seen as related to the same interests from which the novel Aphrodite– which is set in Ptolemaic Egypt in Alexandria, near the mouth of the Nile- derived. They seem to be of the same time period.

In The House Upon the Nile, a traveller on foot, Bion, comes upon mud hut late one day. There are two girls outside; one is naked because she is still a child, the other is a little older and therefore wears dress. Their father asks the weary Bion to stay overnight and, after they have eaten, he says, “I know the duties of hospitality.  Here are my two daughters.  The youngest has not yet known a man, but she is of an age to come to you.  Go, and take your pleasure in her.”

Bion respects this custom and venerates it “as a tradition of singular virtue.  The gods often visited the earth, dressed as travellers, soldiers or shepherds, and who could distinguish a mortal from an Olympian who did not wish to reveal himself?  Bion was, perhaps, Hermes.  He knew that a refusal on his part would be taken as an insult; thus, he was neither surprised nor troubled when the elder girl bent toward him and uncovered her young breasts so that he might kiss them.”

The younger daughter is upset by her sister’s intervention and runs off into the night, dismaying her father by carrying “away forever the honour of his house.”  Bion spends the night with the older sister and leaves early in the morning.  Sometime later, he encounters the younger girl, who has been waiting along his route to waylay him.  She wants to go with the traveller, thinking herself in love.  He tells her to go home to her father, but cannot get her to see sense, nor can he shake her off.  The man therefore gets her to carry his burden for the day and, that evening, cynically sells her like a slave.

The story ends tragically, but the duties of ancient hospitality are laid out very clearly.  An examination of other works by Louys indicate that he felt that very similar responsibilities still fell upon those offering accommodation or receiving guests, even in the modern world. 

Woodcut for the House on the Nile for a 1926 edition, by Jean Saint-Paul

This duty appears most clearly in commercial situations.  So, for example, in one verse in Pybrac the poet appears to complain about those occasions when, on being unable to supply overnight ‘company’ for a guest, a hotel manageress will present herself at his room door and offer herself instead. Similar solicitude on the part of hotel staff for guest welfare may be detected in the Handbook for Young Girls, which advises the young lady traveller not to ask the hotel manager if the maid offers other entertainment to single female guests, but to approach directly herself.  So too in the Poésies Érotiques, in which one poem depicts a man enquiring from the inn keeper’s daughter the prices for a night’s stay (plus additional services). She seemingly expects this request and promptly offers a scale of charges.

We might even construe the sexual activity in Trois filles de leur mère as an extreme form of hospitality towards a new neighbour.  In the story, a young student moves into his new flat and, within the space of barely twelve hours, has been to bed with the mother and all three of her daughters- a gesture of welcome which is then hospitably continued over the ensuing days.

Illustration by Clara Tice, 1927

Arguably, in Les Aventures du Roi Pausole (1900), we see the king himself performing a similarly generous act in reverse when he is the guest of Monsieur Lebirbe.  When his eldest daughter Galatea absconds overnight, whilst the monarch is sleeping in the house, Pausole resolves to try to comfort his host and hostess by making their younger daughter, Philis, his new queen. As is so often the case with Pierre Louys, the ideas he wished to convey were couched in terms of sex and sexuality, but his idea of a hospitable welcome seems nonetheless clear.

Now, a reasonable criticism of Louys might well be that his concept of hospitality was a highly patriarchal one: the father in the House on the Nile disposes of his daughters like chattels. Of course, the author is portraying the customs of a patriarchal ancient society, albeit one he has imagined and was under no obligation to resurrect. The traveller, Bion, also behaves as if the younger daughter is a piece of property he no longer requires when he wearies of her presence. Yet, the daughters both seem to be willing to comply, presumably because they understand that it is a religious as well as a social duty: I think that Louys liked the idea that the ancient deities were constantly present in the world, and perfectly likely to turn up at your door at any moment. As for the other cases I’ve noted, hospitality is offered primarily because it is friendly, pleasing and, in addition, commercially beneficial.

The House on the Nile is a short story in one of the lesser works of the author and poet Pierre Louys. It might well not be appropriate to construct any great theory about the writer’s thinking or philosophy upon it. Nevertheless, I think it gives us some further indications as to his musings about alternative social structures and customs, a microcosm of the utopias that form such a major element in his fiction. Whether located in the distant past or on some distant island, Louys continually speculated about different forms of community and different rules for conduct. In his writing, he intertwined all kinds of ideas and influences, testing theories and playing with citations and styles from other authors. This wasn’t necessarily worked up into any sort of manifesto; instead, it was an evolving game.

If nothing else, Twilight of the Nymphs and The House Upon the Nile have provided a platform for publishers and artists to create beautiful editions of one of Louys’ most charming books. I’ve discussed the interaction of word and imagery elsewhere, but with at least ten different books by Louys being the subject of multiple editions over the last century and a quarter, readers may appreciate how they have come to constitute a major body of illustrative art, showcases for the work of many dozens of artists. The printed works of Pierre Louys therefore represent a substantial resource for art historians and a little explored gallery of genres and individual styles- as I’ve indicated in my posts on Bilitis and Aphrodite.

For more details of the writings of Pierre Louys, see my bibliography, and for more of my essays on his work, see my separate books page. A full, annotated version of this essay can be downloaded from my Academia page.

Illustration by Clara Tice, 1927