Sexuality and religious prostitution are at the core of Pierre Louys’ second novel published in 1896, Aphrodite. The story concerns a courtesan called Chrysis and her life in the market for pleasure of the classical world. Chrysis is originally from Galilee; she is nearly twenty in the story and has been in Alexandria for the last eight years. She works as a courtesan, but her sexual preferences are lesbian. We learn in chapter one that “Greek harlots [had] taught her strange caresses which surprised her at first, but afterwards enchanted her so much that she could not do without them for a whole day.”
Chrysis describes her teens in these terms:
“All who have desired me have had their pleasure upon me: men, young men, old men, children, women, young girls. I have refused nobody, do you understand? For seven years, I have only slept alone three nights. Count how many lovers that makes. Two thousand five hundred and more. I do not include those that came in the daytime. Last year I danced naked before twenty thousand persons…”
In Louys’ vision of this ancient world, sensuality and the beauty of the human nude are worshipped. Louys offers what he claims to be an honest and unexpurgated representation of Greek culture under the Ptolemies, one which is full of dancing girls, juvenile nudity and diverse and taboo-free sexuality. It may revive the true nature of the classical world in Alexandria; it is certainly titillating and scandalous. The classical setting seemed to be used to excuse the scenes of nakedness and uninhibited sexual experience.
By transposing the scene of events to a distant time and place, Louys managed to diminish some of the potential distastefulness of his subject. The prostitution he described could be framed as the alien customs of an exotic people and so render it less shocking. According to Louys, in Ptolemean Egypt courtesans were associated with and trained in the temple of Aphrodite. Sex is an act of worship to the goddess. If the women became pregnant and-
“they were brought to bed of a daughter, the child was consecrated to the goddess. On the first day of its life, they celebrated its symbolic marriage with the son of Dionysos, and the Hierophant deflowered it herself with a little golden knife; for virginity is displeasing to Aphrodite. Later on, the little girl entered the Didascalion, a great monumental school situated behind the temple, and where the theory and practice of all the erotic arts were taught in seven stages: the use of the eyes, the embrace, the motions of the body, the secrets of the bite, of the kiss, and of glottism.
The pupil chose the day of her first experiment at her own good pleasure, because desire is ordained by the goddess, whose will must be obeyed. On that day, she was allotted one of the houses of the Terrace, and some of these children, who were not even nubile, counted amongst the most zealous and the most esteemed.
The interior of the Didascalion, the seven class-rooms, the little theatre, and the peristyle of the court, were decorated with ninety-two frescoes designed to sum up the whole of amatory teaching.”
Louys imagined one scene in which a girl dedicates herself to Aphrodite:
“There remained before the altar only a blushing little child who had occupied the last place in the procession. She held nothing in her hand but a little crocus wreath, and the priest scorned her for the poverty of her offering. She said:
“I am not rich enough to give you silver coins, O glittering Olympian goddess. Besides, what could I give thee that thou lackest? Here are flowers, yellow and green, pleated into a wreath for thy feet. And now…” She unbuckled the clasps of her tunic; the tissue slipped down to the ground and she stood revealed quite naked. . . “I dedicate myself to thee body and soul, beloved goddess. I desire to enter thy gardens and die a courtesan of the temple. I swear to desire naught but love, I swear to love but to love, I renounce the world and I shut myself up in thee.”
We meet one of these temple prostitutes, a girl of ten and a half called Melitta. She has sex with a man called Demetrios, who is to become involved in a fateful relationship with Chrysis. Melitta is still only a little girl, as he discovers:
“completely naked, and when divested of her ample robe, her little body was seen to be so young, so infantine in the breast, so narrow at the hips, so visibly immature, that Demetrios felt a sense of pity, like a horseman on the point of throwing his man’s weight upon an over-delicate mare.”
She persuades him to stay and demonstrates the skills in love that she has learned in the temple school:
“Here the conversation took a less serious if not a more silent turn, and Demetrios rapidly perceived that his scruples were beside the mark in the case of so expert a young lady. She seemed to realise that she was somewhat meagre pasturage for a young man’s appetite, and she battled her lover by a prodigious activity of furtive finger-touches, which he could neither foresee nor elude, nor direct, and which never left him the leisure for a loving embrace. She multiplied her agile, firm little body around him, offered herself, refused herself, slipped and turned and struggled. Finally they grasped one another. But this half hour was merely a long game.”
Demetrios, in fact, is not the only one who enjoys the pleasures of Melitta’s young body. She too knows Chrysis. The latter visited her once with a male partner; another time she came by herself to enjoy the little girl alone, and she has promised to return a third time.
Chrysis, in fact, has many female partners (as she acknowledged in the earlier passage). Amongst these are two Ephesian flute players, girls called Rhodis and Myrtocleia. They are in their early teens and are a couple; they hope in due course to confirm their love by marrying. Louys later described this [imaginary] Greek ceremony in song 53 of The Songs of Bilitis:
“The wedding feast was given in the morning, in Acalanthis’ house whom she had taken for a mother. Mnasidika wore a milk-white veil, and I the virile tunic. Then after, in the midst of twenty women she donned her festal robes. Perfumed with bakkaris and spread with gold-dust, her cool and rippling skin attracted furtive hands. In her leafy chamber she awaited me, as a bridegroom. And I led her out in a little two-wheeled cart, seated between me and the nymphagogue ( the matron who accompanied the bride to her husband’s home). One of her little breasts burned in my hand. They sang the nuptial song: the flutes sang madly. And carrying Mnasidika, my arms beneath her knees and round her shoulders, I passed the threshold, strewn with blushing roses.”
Louys was very far ahead of his time here, treating same sex marriage as if it had been a matter of fact in the ancient world. Equally, when Mariette Lydis illustrated an edition of the songs in 1948, her depiction of the married couple (as well as her scenes of female lovers generally) was still very radical.
We first meet Rhodis and Myrtocleia returning home after they have played at a debauched banquet. Myrto praises her lover’s body:
“When I look at you and when I see myself, I know not why you love me in return. Your hair is as fair as ears of corn; mine is black as a ram’s fleece. Your skin is as white as shepherd’s cheese; mine is brown as the sand upon the beach. Your tender breast is as flowered as the orange tree in autumn; mine is meagre and barren as the rock pine. If my face has gained in beauty, it is because I have loved you. O Rhodis! well you know that my singular virginity is like the lips of Pan eating a sprig of myrtle; yours is the colour of roses, and dainty as the mouth of a little child. I do not know why you love me; but if you ceased to love me for a day; if, like your sister Theano who plays the flute by your side, you ever stayed to sleep in the houses that employ us, then I should never even think of sleeping alone in our bed, and when you came in you would find me strangled with my girdle.”
The couple then reflect on the orgy they have witnessed- and escaped.
“They made both of you dance, you in this Cossian robe, transparent as water, and your sister naked with you. If I had not protected you, they would have possessed you like a prostitute, as they did your sister before our eyes in the same room. Oh, what an abomination! Did you hear her cries and wailings? How dolorous is the love of man!”
Indeed, at a later banquet they attend, Theano is physically abused and then bodily picked up by the male diners and dipped head first into an immense vat of wine. Reflecting further on what they have seen, the couple conclude:
“We must tell Theano that our bed is no longer hers. We will make her up another one beside the door. After what I have seen this night I cannot embrace her again. Myrto, it is really horrible. Is it possible to love like that? Is that what they call love?”
“Yes, it is that.”
“They deceive themselves, Myrto. They do not know.”
Myrtocleia took her in her arms, and both kept silence together. The wind mingled their hair.”
Despite their mutual devotion, the two young lovers also share Chrysis’ bed: “catching sight of the two forgotten Ephesian girls upon her bed, she leaped into their midst, separated them, hugged them with a sort of amorous fury, and her long golden hair enveloped the three young heads.” They are still there late the next afternoon: “She had slept all day between the two Ephesians, and, but for the disorder of their bed, they might have been taken for three sisters together. The Galilæan’s thigh, bathed in perspiration, rested heavily upon Rhodis nestling up against her hostess. Myrtocleia was asleep upon her breast, with her face in her arm and her back uncovered.”
As for the rest of the story, Chrysis is pursued by Demetrios and she agrees to become his lover, on condition that he steals a number of precious items for her. This sets in chain a series of tragic and fatal events that culminate with Chrysis’ arrest and execution. It is Rhodis and Myrtocleia who bury her.
Aphrodite followed the classical revival theme he had set in the Songs of Bilitis, Louys’ first book. It also indicated the themes that were to obsess him for the entirety of his career, whether in published works or in the manuscripts that were only discovered and published after his death (such as the poems in Pybrac).
See too my separate discussions of the artwork inspired by the book Aphrodite, and the numerous illustrated editions that have been published (well over a dozen, with plates supplied by such artists as Clara Tice, Paul-Emile Becat, Mariette Lydis and Edouard Chimot), as well as my consideration of the other works that drew upon the novels by Louys: plays, operas and song cycles. For more detail of the writing of Pierre Louys, see my Bibliography for him.
[…] the works by Pierre Louys that Ballivet illustrated are Les Chansons de Bilitis in 1943 and Le Roi Pausole in 1945. She also […]
LikeLike
[…] posted previously about the novel Aphrodite by Pierre Louys. Readers may also recall that at the start of 2021 I produced a book on the Great God Pan. Having […]
LikeLike
[…] and statues. For example, Pierre Louys seems to have been inspired by Pygmalion in his book Aphrodite, for the character, Demetrios, a sculptor, is required to make a statue for the goddess’ […]
LikeLike
[…] Egyptian Minstrel wouldn’t look out of place in the temple of Aphrodite at Alexandria that Pierre Louys imagined for his novel named after the goddess. The picture is also a rare example of Godward […]
LikeLike
[…] Louys dramatised the practice of sacred courtesan-ship in his novel Aphrodite, imagining a temple school that trained young girls in the many arts of love so that they could […]
LikeLike
[…] Belgian author Pierre Louys, to whom I’ve often referred, made his own contribution to this fantasy of the sexualised […]
LikeLike
[…] Aphrodite and Venus across the Graeco-Roman world. As I have mentioned, Pierre Louys in his novel Aphrodite gives the temple prostitutes of the goddess’ shrine in Alexandria a central place in his […]
LikeLike
[…] Huysmans depicted the book’s hero, the aesthete Des Esseintes, as being “Like those young girls who, in the grip of puberty, crave coarse and vile foods, he dreamed of and practiced perverse loves and pleasures. ” Des Esseintes’ favourite book was the scandalous Satyricon by Petronius, with its decadent descriptions of “bawdy houses where men prowl around nude women, while through the half-open doors of the rooms couples can be seen in dalliance… old incubi with tucked-up dresses and plastered cheeks of white lead and red acacia; plump, curled, depraved little girls of sixteen; women who are the prey of hysterical attacks; hunters of heritages offering their sons and daughters to debauched testators…” A conscious revelling in the forbidden was part of the style- as well, as can be seen, in a promotion of ancient Rome as a world of orgies and uninhibited lust (compare the works of Pierre Louys). […]
LikeLike
[…] Belgian author, Pierre Louys, certainly decided to dramatise such passions in orgy scenes in both Aphrodite and The Songs of […]
LikeLike
[…] in same-sex and age-discrepant relationships evinced by Heart’s Desire and books like Aphrodite and Bilitis certainly suggest this, as well as the pseudo-classical […]
LikeLike
[…] the Jeunes Aphrodites of Belgian artist Paul Cuvelier and Otto Dix‘ Venus in Black Gloves; Pierre Louys‘ 1896 novel Aphrodite, Kylie Minogue’s 1986 single of the same title and Bjork’s […]
LikeLike
[…] saves her and they have a happy marriage, although Ariadne dies young. However, the Belgian author Pierre Louys approached the relationship in a far darker manner. In his short story Ariadne, published during […]
LikeLike
[…] poets, explored the symbolic power of the ancient gods and goddesses, whilst Algernon Swinburne and Pierre Louys were very effective in recapturing the potency of the Greek and Roman myths for the people of those […]
LikeLike
[…] ancient divinities, as well making ancient writers accessible to modern audiences- something which Pierre Louys also did, in his own way (and he was an admirer of […]
LikeLike
[…] was very familiar with Greek mythology and culture, as his pastiche pseudo-classical histories Aphrodite and The Songs of Bilitis demonstrate. He was also a poet, whose work includes several invocations […]
LikeLike
[…] a marked contrast between Cumbrae’s studies and, say, the work of Gerda Wegener or Mariette Lydis, where their own personal feelings are very clear; equally, the subjects themselves are seldom […]
LikeLike
[…] have often written about Pierre Louys. His late nineteenth century books, Aphrodite and Chansons de Bilitis, had depicted lesbian relationships in an entirely accepting and very open […]
LikeLike
[…] have described previously the book Aphrodite, published by Pierre Louys in 1896. This is one of his first and most accomplished books. It first […]
LikeLike
[…] and Debussy also worked together for some time on an adaptation of Louys’ first novel, Aphrodite, but that idea eventually came to nothing, which led the author in 1910 to pass the right to […]
LikeLike
[…] couples and threesomes making love. She then illustrated a 1934 edition of Pierre Louys’ Aphrodite, in which she concentrated almost solely on the female and lesbian aspects of the story. She later […]
LikeLike
[…] scandalous Gargantua & Pantagruel in 1936; Chrysis (1940)- a version of Pierre Louys’ Aphrodite , La vie des seins– ‘The Life of Breasts’ (1945), by the sexologist Dr Jacobus X; […]
LikeLike
[…] work for erotic books included almost all the major works by Pierre Louÿs: these are editions of Aphrodite (1937), L’Histoire de Roi Gonzalve (1935), Bilitis (1943) and Roi Pausole (1947). Other […]
LikeLike
[…] by Henri Malassis and in 1906, illustrated by Raphael Collin. The first illustrated edition of Aphrodite, with plates by Antoine Calbet, appeared in 1896; another, illustrated by Edward Zier, appeared in […]
LikeLike
[…] Bilitis by Pierre Louys (1925), Poesies de Meleagre (1926), La Femme et le Pantin by Louÿs (1928), Aphrodite (1929) and Parallèlement by Paul Verlaine (1931)- these reflect his continued interest in […]
LikeLike
[…] Collot illustrated the poet’s erotic Biblical parody Aux temps de juges (1933), an edition of Aphrodite in 1948 and the graphic sexual poems of Douze Douzains de Dialogues in 1950. Such is the […]
LikeLike
[…] consider the treatment of individual characters in stories, as in Pierre Louys’ second novel, Aphrodite. The depictions of the main character, the courtesan Chrysis, vary widely from one illustrator to […]
LikeLike
[…] made rather older than Louys suggests. Secondly, Collin also worked on an edition of Louys’ Aphrodite in 1909, and his colour plate of the dead Chrysis is one of the few illustrations of the book that […]
LikeLike
[…] represented their lives honestly and unromantically. His classical world, especially the story Aphrodite, reflects the same economic exigencies, with its peripatetic entertainers and temple […]
LikeLike
[…] 1999, I might add, a graphic novel version of Aphrodite by Pierre Louys also appeared. The three parts of the book were published as separate volumes with […]
LikeLike
[…] returned to these themes in his next novel, Aphrodite (1896), which is set in and around the temple of the goddess in Ptolemaic Alexandria. The shrine […]
LikeLike
[…] and virtuous and abstinence is unnatural. The writer had said the same six years previously in Aphrodite, when he described how “virginity displeases [the goddess].” Here he expanded on the […]
LikeLike
[…] see the same conditions and treatment in Aphrodite (1896). Highly indicative of slave status is the miserable fate of the girl Aphrodisia, who […]
LikeLike
[…] his 1896 novel Aphrodite Louys gave some descriptions of the sort of entertainment that might be provided at a party, or […]
LikeLike
[…] and statuary play a major role in Pierre Louys’ second novel, Aphrodite (1896). Louys effectively framed this work with two sculptures. The first represents the […]
LikeLike
[…] commissioned to work on this book are known to us already: Edouard Chimot, Mariette Lydis, Antoine Calbet, Paul-Emile Becat and Jean Traynier. I especially like Chimot’s frontispiece (see below), […]
LikeLike
[…] qualities, neither equal the energy and creativeness of either of their predecessors, Bilitis or Aphrodite. The writer Claude Farrère (1876- 1957), who wrote the ‘Afterword’ to the 1927 edition of […]
LikeLike
[…] includes two stories set in classical Greece which are, as such, successors to Bilitis and Aphrodite. The first is The Wearer of Purple (L’Homme de poupre), the story of the artist Parrhasius, […]
LikeLike
[…] appeared in the last decade of the nineteenth century, notably Les Chansons de Bilitis in 1894 and Aphrodite in 1896. The earliest illustrated editions are distinctly reflective of their era, tacitly […]
LikeLike
[…] Maddalou’s name implies very strongly that the setting is French: as we know from Bilitis and Aphrodite amongst other books, Louys was perfectly capable of coming up with authentic Greek names from the […]
LikeLike